Keine exakte Übersetzung gefunden für شبكة فعّالة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch شبكة فعّالة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Transmettez-le par le canal conventionnel.
    والان ارسلة.من خلال الشبكة الفعالة
  • xix) Marché commun du Sud (MERCOSUR) : « Stratégie en vue de l'établissement d'un système de transport en transit efficace dans la sous-région »;
    '19` السوق المشتركة للجنوب: ”الاستراتيجية الخاصة بإنشاء شبكة فعالة للنقل العابر في المنطقة دون الإقليمية“؛
  • Indicateurs de mesure des progrès accomplis dans l'établissement de systèmes de transport en transit efficaces
    رابعا - مؤشرات قياس التقدم المحرز في إنشاء شبكات فعالة للنقل العابر
  • Le secteur associatif est associé à la préparation des campagnes de sensibilisation par leur participation active aux groupes de travail préparatoires.
    ويرتبط القطاع التعاوني بإعداد حملات للتوعية من خلال مشاركة الشبكات الفعالة في الأفرقة العاملة التحضيرية.
  • La production nationale étant insuffisante pour la consommation, le Togo importe du bétail sur pied essentiellement du Burkina-Faso et du Niger.
    توجد بتوغو شبكة فعالة للاتصالات السلكية واللاسلكية، وهي تضم محطتين أرضيتين في لوميه وكارا.
  • La Jamaïque possède un réseau efficace de fournisseurs de services dans le secteur public et le secteur privé qui apporte des soins médicaux aux femmes.
    وجامايكا لديها شبكة فعالة لمقدمي الخدمات في القطاعين العام والخاص، تقدم الخدمات الصحية للمرأة.
  • Il a rappelé que la mise au point d'indicateurs était extrêmement importante pour pouvoir suivre les progrès réalisés concernant la création de systèmes de transport de transit efficaces.
    وأبرز الممثل السامي أن وضع مؤشرات يتسم بأهمية بالغة لرصد التقدم المحرز في إنشاء شبكات فعالة للنقل العابر.
  • Les intervenants suivants ont fait des exposés concernant les indicateurs de mesure des progrès accomplis :
    قدم المشتركون في المناقشة العامة التالية أسماؤهم عروضا بشأن مؤشرات قياس التقدم المحرز في إنشاء شبكات فعالة للنقل العابر:
  • Toutefois pour le rendre plus efficace, il sera sans doute nécessaire de le revitaliser et de le relier à certaines activités menées à l'échelle nationale.
    ومع ذلك، فإنها قد تحتاج إلى استعادة النشاط والربط بأنشطة على المستوى القطري من أجل ربط شبكي فعال.
  • Selon les pratiques optimales en matière de sécurité, deux électriciens qualifiés doivent être présents chaque fois que des travaux sont effectués sur un réseau actif.
    تتطلب أفضل الممارسات المتعلقة بالسلامة الكهربائية وجود اثنين من عمال الكهرباء المؤهلين لدى العمل على شبكات فعالة.